На сайт добавлен новый, восьмой свиток "Gårderige"

Загрузка ...

"Гардарика"... считается, что так во времена Средневековья скандинавы называли Русь. Хотя в норманнских сагах Русь чаще всего называли - "Garda". А скандинавское слово "gard" означает просто "забор", "заграждение", "двор". В таком случае слово "Гардарика" следует правильно переводить как "страна оград"... "Поехать в Гардарику" означало "попасть в землю, заставленную оградами, преградами, оборонительными укреплениями". Пожалуй, теперь "Страной оград" в полной мере можно назвать лишь подмосковную  "Рублевку". Ну, а раньше... Впрочем, мой рассказ будет о другом. Я поведаю об исторических  русских городах, некоторые из которых почти что забыты. Каково сейчас жить них?.. Древние города избавились от внешних защитных стен. Но исчезли ли внутренние преграды с русских душ?...